影视:gogogo在线高清免费完整版,讲述了 "
莫顿针对西方对庄子普遍的误解进行辩解,因为他自己与庄子在思想上有相通之处,所以他才能真正地理解庄子的思想。他以西方人容易理解的方式,分析“自然而然”和“无为”所处的语境,把庄子的思想置于更高的层次上、更广阔的背景下予以说明,并对误解给以有力的反驳。
三、 汇通中西
对于莫顿来说庄子不是逝去的智者,而是活生生的存在。莫顿说:“庄子使我愉悦。”他相信东方的智慧与基督教在精神上的汇通。莫顿认为圣保罗体验到无比的自由并建议基督徒应该“心无挂碍和坚定信念……心无旁骛地倾听圣灵并跟从他的召唤。”他于是把这种精神与“庄子的快活和孩童般的愉悦”作对比,并说:“精神上的孩童气一定是有中国特色的优雅……是中国人的性格中具备的。”[15] 吴经熊在回信中说:“我记得自己在翻译《圣经·新约》时,读他的启示书有回到家的感觉,我感到好像庄子在写作,尤其是在哥林多后书(Corinthians)和腓力比书(Philippians)两章。……骨子里他是道家。”
.